Vajon szeretik-e a sirályok a tésztát? 2020.10.14. 12:32

Nem kell ornitológusnak lennünk ahhoz, hogy rájöjjünk arra, miként befolyásolja a madarak jelentős részének vonulását a rendelkezésükre álló táplálék mennyisége és minősége.

Különösen érdekes ez egy olyan fajcsoportnál, mint a sirályoké. Az alább leírt történések ismeretében viszont talán magunk is tudunk majd választ adni a címben feltett kérdésre.

A nyékládházi sirálysziget nyári üzemben (Fotó: Juhász Csaba)

Az elmúlt évekhez hasonlóan, az idei tél végén is metszőollót, macsétát, kapát, csákányt és egyéb eszközöket ragadtak a Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület Bükki Helyi Csoportjának önkéntesi, valamint a Bükki Nemzeti Park Igazgatóság természetvédelmi őrszolgálatának tagjaként e sorok írója is, és elcsónakáztunk a Nyékládháza melletti tavak egyikén található sirályszigetekre. De nem ám a szép idő miatt hajóztunk erre, hanem azért, hogy megnyessük az itt található növényzetet, ezáltal helyet biztosítsunk az évek óta itt költő védett dankasirályok (Chroicocephalus ridibundus) és fokozottan védett küszvágó csérek kolóniáinak (Sterna hirundo). Ugyanis mindkét madárfaj kedveli a nyílt, növényzettől mentes vagy csak kevéssé benőtt szigeteket.

A sirályszigeteket meg kell tisztítani a nádtól… (Fotó: Juhász Csaba)

…és a gyalogakáctól is! (Fotó: Balázsi Péter)

Bátran kijelenthetjük, hogy a foglalkozás elérte célját, hisz idén is nagyszámban költött a már említett két faj a telepen. Rajtuk kívül még megtelepedett itt vízityúk (Gallinula chloropus), búbos vöcsök (Podiceps cristatus) és tőkés réce (Anas platyrhynchos), sőt, fészkelt minimum egy pár fokozottan védett szerecsensirály (Ichthyaetus melanocephalus) is az egyik szigeten. Ez utóbbi fajból valószínűleg ez az első ismert fészkelés a Bükki Nemzeti Park Igazgatóság működési területén!

Dankasirályok és küszvágó csérek, középen az újonnan megtelepült szerecsensirállyal (Fotó: Juhász Csaba)

Az idei évben színesgyűrűs-jelölést is terveztünk a sirályokra és a csérekre, ezért június első felében ismét meglátogattuk a szigeteket. Itt fontos kiemelni, hogy kizárólag természetvédelmi kutatás céljából keressük fel a költőtelepeket, hisz ilyenkor komoly zavarásnak vannak kitéve a madarak, amit megpróbálunk a lehető legkisebbre mértékűre csökkenteni. Nem mellesleg a költő madarak bárminemű zavarása - így gyakorlatilag a szigetek felkeresése is ebben az időszakban - tilos! A gyűrűzés során 70 küszvágó csér fiókára, 48 dankasirály fiókára és 1 szerecsensirály fiókára került fémgyűrű, és az esetek nagyobbik részében színes gyűrű is. A színes gyűrűs jelölés előnye, hogy távcső vagy fényképezőgép segítségével, a madarak befogása nélkül is le lehet olvasni őket, és így be lehet azonosítani a viselőjüket. A fiókák egy része viszont még olyan aprócska volt, hogy méretéből adódóan nem raktunk rá színes gyűrűt.

Sirályfiókák, lábukon a fémgyűrűvel (Fotó: Juhász Csaba)

Az ott tartózkodásunk során összeszámoltuk a szigeteken található idei fészkeket, ami alapján körülbelül 100-100 pár költött dankasirályból és küszvágó csérből is a területen. Bár látszik, hogy azonos számban fészkelt itt a két faj, mégis számottevően több csérfiókát gyűrűztünk. Ennek nagyon prózai oka van: a csérek fiókái fejletlenebbek voltak, így kevésbé tudtak elúszni előlünk, ezáltal könnyebb volt megfognunk őket.

A gyűrűzés alatt a fiókák nem csak elbújni és elúszni próbáltak előlünk, hanem a lenyelt táplálékuk visszaöklendezésével is megpróbálták elérni, hogy ne kapjanak gyűrűt. Míg a csérek kizárólag ruszli alapanyagnak is beillő kishalakkal, elsősorban küszökkel örvendeztettek meg minket, addig a sirályok sokkal változatosabb menüt „kínáltak” nekünk. Leginkább szárazföldi férgeket, gilisztákat öklendeztek vissza, de azért kaptunk egy feltehetően nyársalásból származó szalonnabőr-darabkát is. Ekkor mesélt el Balázs egy sztorit, miszerint téli sirálybefogáskor az egyik madárból egy jó adag bolognai spagetti jött vissza a lábuk elé…

Távozás a szigetekről (Fotó: Juhász Csaba)

Az ekkor gyűrűzött madarak közül eddig három példányról kaptunk megkerülési adatot. A küszvágó csérek közül egy madarat 3 hónappal a megjelölése után Ukrajnában, a Fekete-tenger partján olvastak le. Ez a második magyar gyűrűs küszvágó csér megkerülés Ukrajnában, de az első azok közül, amiket nem lőttek le ( bővebben).

Az Ukrajnában leolvasott kifejlett küszvágó csér akkor már így nézett ki (Fotó: Pavel Panchenko)

Három hónappal korábban mi még ilyennek láttuk (Fotó: Juhász Csaba)

A két leolvasott dankasirályt kicsivel korábban, július végén, illetve augusztus elején figyelték meg. A már kifejlett madarakat a költőteleptől 930 km-re található Milánóban azonosította Luca Bonomelli. És ugye Milánóról mi jut eszébe egy éhes embernek…

Nos, végezetül akkor ismételjük csak meg a kezdőkérdést: „Vajon szeretik-e a sirályok a tésztát?”

Nászruhás dankasirály (Fotó: Juhász Csaba)

Köszönet illeti a költőtelep kitakarításban és a gyűrűzésben résztvevő lelkes önkénteseket, név szerint: Enyedi Róbertet, Juhász Csabát, Katona Gergelyt, dr Koleszár Balázst, Ortó Pétert, Ölveczki Gyulát és Somoskői Pétert!

Balázsi Péter
Balázsi Péter
természetvédelmi őr

Kapcsolódó

1 Vorstellung / Introduction

1 Vorstellung / Introduction

2023.04.19. 13:59
Ronja:Jó napot! Mein Name ist Ronja Köhler und ich bin 19 Jahre alt. Meine Heimat ist Lübeck eine Stadt im Norden von Deutschland in der Nähe der Ostsee. In meiner Freizeit war ich schon immer gerne in der Natur, an manchen Tagen um meine Gedanken während eines Spazierganges zu ordnen, an anderen um bei Baumpflanz und Müllsammel Aktionen teilzunehmen. Weil die Natur für mich gleichzeitig ein Ort zur Entspannung und ein Ort zum Lernen darstellt, habe ich mich entschieden mich bei Kulturweit für einen Naturfreiwilligendienst zu bewerben. Meine Hoffnung war es gleichzeitig in der Natur zu sein und mehr über die Bio und Geodiversität unserer Erde zu erfahren, außerdem wollte ich gerne etwas zurück geben für all das was wir von der Natur bekommen.Über die Unesco-Komission wurden Marei und ich dann in den Bükk Nationalpark geschickt und so haben wir die einmalige Möglichkeit bekommen ein halbes Jahr in Ungarn zu verbringen. Hier lernen wir nicht nur die Natur auf vielfältige Weise zu betrachten, wir versuchen uns an einer neuen Sprache und dürfen ganz viele neue Menschen kennenlernen, aber auch uns selbst lernen wir von einer neuen Seite kennen. Nach dem halben Jahr hier in Ungarn möchte ich gerne ein weiteres halbes Jahr arbeiten und Reisen. Mich interessiert es sehr verschiedene Länder kennenzulernen, neue Menschen zu treffen und verschiedene Ökosysteme verstehen zu lernen. Nach einem Jahr des Lernen, Reisens und neue Eindrücke sammeln, möchte ich zum Wintersemester diesen Jahres anfangen zu studieren. Momentan interessiere ich mich mich sehr für Soziologie, Psychologie und Politikwissenschaften. In den nachfolgenden Artikeln versuchen wir einen kleinen Einblick in unsere Erfahrungen zu geben und ein paar Eindrücke zu teilen uns ist es sehr wichtig darauf aufmerksam zu machen, dass es sich hier um individuelle Berichte handelt, welche nur unsere subjektive Wahrnehmung wiederspiegeln. Viel Spaß beim Lesen !Jó napot! My name is Ronja Köhler, and I am 19 years old. My hometown is Lübeck, a city in northern Germany near the Baltic Sea. I always enjoyed being out in nature, some days just to clear my mind while working, and others to participate in tree planting and rubbish collecting activities. Because nature, for me, is a place to rest and learn simultaneously, I decided to apply for the Kulturweit nature volunteer program. I hoped to be in nature while learning more about bio and geodiversity on earth; furthermore, I wanted to give back to nature something for everything we get from nature.The UNESCO Commission sent Marei and me to the Bükk National Park. We got the wonderful opportunity to spend six months here in Hungary. Here we learn to look at nature in various ways and try to learn a new language, and meet many new people. Also, we learned a lot about ourselves during our stay in Hungary.After half a year in Hungary, I would like to work and travel for another half year. I am very interested in getting to know different countries, meeting new people and learning to understand diverse ecosystems. After a year of learning, travelling and gaining new impressions, I would like to start studying in the winter semester of next year. At the moment, I am very interested in sociology, psychology and political science. We want to share some of our experiences and impressions in the following articles. We must point out that these are individual reports, which are only representations of our own Perceptions. Have fun while reading!
Tovább olvasom
3 Eine Tour zum Virgin-Forest in Szilvásvárad / A guided tour into the Virgin Forest in Szilvásvárad

3 Eine Tour zum Virgin-Forest in Szilvásvárad / A guided tour into the Virgin Forest in Szilvásvárad

2023.04.19. 14:15
MareiAn einem Samstagmorgen, dem 22. Oktober 2022, ging es früh los, um an einer ganz besonderen Wanderung teilnehmen zu können. Mit etwa dreißig Personen machten wir uns von Répáshuta zu Fuß auf den Weg zum sogenannten „Virgin-Forest“. Das bedeutet konkret, dass dieser Wald beziehungsweise ein bestimmtes Waldgebiet seit einer Zeitspanne von mehreren hundert Jahren nicht von Menschen berührt wurde. Dieses „nicht-Berühren“ ist natürlich nicht wortwörtlich zu nehmen, sondern meint, dass seit besagter Zeitspanne kein Mensch in das Wachstum und die Entwicklung dieses Waldgebietes eingegriffen hat. Die besondere Bedeutung eines Virgin-Forests liegt nicht nur in der Unberührtheit, sondern auch in der damit einhergehenden hohen Biodiversität. Nicht nur die Pflanzen selbst sind teilweise stark geschützt und selten, sie bieten auch Lebensraum für viele seltene tierische Spezies. Daher darf der Virgin-Forest im Bükk-Nationalpark nur auf speziellen Touren betreten werden, die von Ranger:innen geleitet werden, und ist zudem mit Schildern ausgewiesen sowie eingezäunt.Begleitet haben uns auf dieser Wanderung auch zwei weitere UNESCO-Naturfreiwillige aus dem Kiskunság Nationalpark, die dabei nicht nur den Virgin-Forest, sondern auch die Waldgebiete von Répáshuta, Nagyvisnyó und Felsőtárkány kennenlernen konnten. Besonders eindrucksvoll waren Karstformationen wie die Dolinen und der unterschiedlich geschichtete, für den Bükk charakteristische Kalkstein, auf die uns der Ranger Attila Bartha hinwies. Anschließend ging es für uns noch auf die sogenannte „Jüdische Wiese“. Diese erhielt ihren Namen durch ihren früheren jüdischen Besitzer und die ursprüngliche Nutzung als Marktplatz, auf dem vor allem viele jüdische Personen ihre Produkte angeboten haben. Heute ist diese Wiese ein strenges Naturschutzgebiet, das Besucher:innen auf eigene Faust betreten dürfen. Nach mehreren Stunden spannender Wanderung überraschte uns der Regen glücklicherweise erst auf den letzten Metern.
Tovább olvasom