Őrizzük meg régi gyümölcsfajtáinkat – Oltónapok a Bükki Nemzeti Park Igazgatóságnál

2025.03.21. 14:00 - 17:00

Nyugati Kapu Látogatóközpont

4
Őrizzük meg régi gyümölcsfajtáinkat – Oltónapok a Bükki Nemzeti Park Igazgatóságnál
Őrizzük meg régi gyümölcsfajtáinkat – Oltónapok a Bükki Nemzeti Park Igazgatóságnál
Őrizzük meg régi gyümölcsfajtáinkat – Oltónapok a Bükki Nemzeti Park Igazgatóságnál
Őrizzük meg régi gyümölcsfajtáinkat – Oltónapok a Bükki Nemzeti Park Igazgatóságnál

A természetvédelemnek a vad fajok védelme mellett a kultúrnövények régi, helyi tájfajtáinak megőrzése is feladata. A régi fajták önmagukban is értékes genetikai és kulturális értéket képviselnek. A hagyományos gyümölcsösök esetében ehhez egy fontos ökológiai szerep is társul az általuk nyújtott élőhelyek révén. Jelentőségük a jövőben nőhet is, mert a helyben adaptálódott fajták, változatok a klímaváltozással szemben sok esetben ellenállóbbnak bizonyulnak. Ezt felismerve az Agrárminisztérium március 25-ét a Magyar gyümölcs tájfajták jeles napjaként tartja számon.

A Bükk és a Mátra lábainál még nagyon sok helyen fellelhetőek a régi gyümölcsfajták idős egyedei, ám ezek közül sok már rossz egészségi állapotban, kiszáradófélben van. Az idős gyümölcsfáknak gyakran a múltba visszanyúló, saját történetük van, a helyiek személyesen kötődhetnek hozzájuk. Ezeknek a fáknak a fiatal alanyra történő átoltására kínál lehetőséget a Bükki Nemzeti Park Igazgatóság és partnerszervezetei (a Magyar Környezetgazdálkodási és Vidékfejlesztési Társaság és az MCC Klímapolitikai Intézete) 2025 márciusában. Három egymást követő hétvégén várjuk azokat az érdeklődőket, akik oltóvesszőt hoznak a nekik kedves alma, körte, szilva, kajszi, naspolya, meggy vagy cseresznyefákról. Az alanyokat és eszközöket a szervezők biztosítják.

Felhívjuk a kedves érdeklődők figyelmét, hogy az oltóvesszőket érdemes minél hamarabb, mindenképpen a fák rügypattanása előtt begyűjteni, és az eseményig nejlonzacskóban vagy folpack fóliába tekerve, hűtőszekrényben tárolni. Oltóvesszőnek kb. 30 cm-es, ceruzavastagságú, fiatal vesszők alkalmasak, amiken levélrügyek is találhatók.


A programsorozat második eseményének helyszíne és időpontja:

· 2025. március 21. (péntek), 14:00 – 17:00 óra, Nyugati Kapu Látogató- és Oktatóközpont (3324 Felsőtárkány, Ifjúság u. 34/1)

A gyakorlati bemutató mellett két szakmai előadásra és azt követő kötetlen beszélgetésre is invitáljuk Önöket. Az előadások témája a következő:

· Hagyományos tájfajta gyümölcsösök ökoszisztéma-szolgáltatásai (Arany Ildikó PhD, Bükki Nemzeti Park Igazgatóság)

· A Kárpát-medence régi gyümölcsfajtái (Kiss Balázs, Magyar Környezetgazdálkodási és Vidékfejlesztési Társaság)

A program előtt és után a résztvevők megtekinthetik a látogatóközpont kiállításait, valamint környezeti nevelési programokkal, játékos tanulási lehetőségekkel is készülünk.

A rendezvényt a helyszínen vásárolható regisztrációs jeggyel lehet látogatni (200 Ft / fő). Az elkészült oltványok ingyenesen hazavihetők.

További információ a következő elérhetőségen kérhető:

Arany Ildikó

arany.ildiko@bnpi.hu

Képek: Ilonczai Zoltán, Arany Ildikó, Kiss Balázs

2025.03.21. 14:00 - 17:00

Kapcsolódó

2022/1. - 7. Visitors from Kiskunság National Park

2022/1. - 7. Visitors from Kiskunság National Park

2022.08.23. 15:48
Besucher aus dem Kiskunság Nationalpark [13.06.2022-19.06.2022]Am Montag, den 13. Juni kamen Lara und Jakob dann mit nach Eger, um ein bisschen was vom Bükk Nationalpark zu sehen. Am ersten Tag bestiegen wir einen kleinen Aussichtspunkt in Szarvaskő und besichtigten das Western Gate Besucherzentrum.Dienstag unternahmen wir eine kleine Wanderung direkt vom Direktorat aus und am Mittwoch zum Tar-kő Aussichtspunkt. Auch für Marie und mich war dies einer der beeindruckendsten Orte, die wir im Bükk gesehen haben. Danach besichtigten wir gemeinsam mit einem Ranger das Plateau und er erklärte uns einiges über die vorkommenden Pflanzen und einen Schmetterling, der weltweit nur in einem sehr kleinen Umkreis auf dem Plateau zu finden ist. Anschließend fuhren wir zu einem sogenannten „Virgin Forest“, einem Wald, der weder von der Forstwirtschaft genutzt werden darf noch von Wanderern betreten. Somit soll der Wald sich ohne jeglichen Einfluss des Menschen entwickeln. Am Donnerstag fand eine Art Evaluation des Observatoriums und umliegender Attraktionen statt. Wir halfen bei der Vor- und Nachbereitung und nahmen an den Führungen teil. Am letzten Tag des Austausches besichtigten wir in Lillafüred die Szent István-Höhle und die Annahöhle. Bei der Szent István-Höhle handelt es sich um eine Tropfsteinhöhle, in der ein bestimmtes Klima herrscht, welches besonders gut für die Gesundheit sein soll. Deshalb ist ein bestimmter Bereich der Höhle für Touristen gesperrt. Hier haben Leute mit verschiedenen Krankheiten die Möglichkeit sich, mit Schlafsack oder Decke, für ca. drei Stunden täglich hinzulegen, um die Heilungsprozesse im Körper zu unterstützen.Nach diesen zwei gemeinsamen Wochen war der Austausch vorbei. In der Zeit konnten wir alle einiges über sowohl den anderen als auch den eigenen Nationalpark lernen.
Tovább olvasom